Pasatempo
author: Catherine Nicosia
μπράβο! What a wonderful cd! Part of my family is from Smyrna and was part of the diaspora to Greece during the 1920s. I remember hearing many of the old recordings of rebetika at my maternal grandparents' house as a child. This recording comes the closest to what I remember of that music. ευχαριστώ...
Read more...
From the source...
author: Ryan Francesconi
Christos is a direct connection to anyone interested in the soul of greek music.
Read more...
remarkable...
author: Yiorgos Papadakis/ Eleftherotypia-daily newspaper
This CD is remarkable in a multitude of ways. A Greek of the diaspora, Christos Govetas plays and sings rebetika among other things,
and if we judge from his work in "Pasatempos" in terms of substance, we would place him among the best interpreters of the old rebetika songs.
Songs of Tsitsani, Mitsaki, Vamvakari, Skarveli, Hioti and other,
that vary in style and interpretational requirements, are expressed in a way that surprise with the mood they create. Directness, austerity, simplicity and beauty, without make-up and other cheap tactics with which we have been consistently bombarded in the many years of the "resurgence" of rebetiko.
I would place many of Govetas' re-interpretations immediately next to the originals: "San apokliros Yirizo", "Kaike ena sholio", "Oso varia in' ta sidera", "O Boufetzis", and this urges us to focus our attention on our compatriot who lives in Columbus' country...
Read more...
author: ΤΣΑΡΣΙΛΗΣ ΣΩΤΗΡΗΣ
ΦΙΛΕ ΞΕΡΩ ΛΙΓΑ ΑΓΓΛΙΚΑ.
ΔΙΑΒΑΣΑ ΣΤΗΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ "ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ" ΓΙΑ ΤΟ CD "PASATEMPO"
ΜΟΛΙΣ ΜΠΗΚΑ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ ΚΑΙ ΑΚΟΥΣΑ ΤΟ ΥΦΟΣ ΠΟΥ
ΠΑΙΖΟΝΤΑΙ ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ, ΜΟΥ ΑΡΕΣΑΝ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ,ΙΔΙΩΣ " ΜΕΣ ΣΤΗΣ ΠΕΝΤΕΛΗΣ ΤΑ ΒΟΥΝΑ"
ΠΟΤΕ ΘΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΣΗ ΣΤΗ ΕΛΛΑΔΑ; H ΠΟΥ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΟΥ ΣΤΕΙΛΩ ΧΡΗΜΑΤΑ ΜΕΣΩ ΤΡΑΠΕΖΗΣ ΓΙΑΤΙ ΘΕΛΩ 2 CD.
ΣΤΕΙΛΕ "ΜΑΓΚΑ ΜΟΥ" ΕΝΑ ΜΗΝΥΜΑ
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ
ΤΣΑΡΣΙΛΗΣ ΣΩΤΗΡΗΣ ΒΟΤΣΗ 50 ΠΑΤΡΑ ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ 2610221611
Read more...