Willy Silva | The Piano Christmas

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Yanni

Album Links
WILLYSILVA.COM AIRPLAY direct amazon mp3 ReverbNation Facebook official

More Artists From
Peru

Other Genres You Will Love
Holiday: Kids/Family World: World Traditions Moods: Instrumental
There are no items in your wishlist.

The Piano Christmas

by Willy Silva

THE PIANO CHRISTMAS- traditional and classic music for your magical moments. PIANO CLÁSICO NAVIDEÑO - obras tradicionales y clásicas para tus mágicos momentos al estilo propio del artista.
Genre: Holiday: Kids/Family
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Sign up for the CD Baby Newsletter
Your email address will not be sold for any reason.
Continue Shopping
available for download only
Share to Google +1

Tracks

Available as MP3, MP3 320, and FLAC files.

To listen to tracks you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Sorry, there has been a problem playing the clip.

  song title
share
time
download
1. Jingle Bells
Share this song!
X
3:40 $1.39
2. Adeste Fideles
Share this song!
X
2:48 $1.39
3. Panis Angelicus
Share this song!
X
4:35 $1.39
4. Ave Maria De Schubert
Share this song!
X
5:22 $1.39
5. La Primera Navidad
Share this song!
X
2:38 $1.39
6. Greensleeves
Share this song!
X
4:58 $1.39
7. Ave María De Gounod
Share this song!
X
3:36 $1.39
8. Lago De Los Cisnes
Share this song!
X
4:29 $1.39
preview all songs

ABOUT THIS ALBUM


Album Notes
The Best Traditional Works!

El mejor tradicional trabajo realizado por el músico peruano WILLY SILVA quien nos otorga su nuevo repertorio clásico navideño. Interpretado bajo su usual estilo y profesionalismo. Muy seguro llamará la atencion de grandes artístas.

1. Jingle Bells
2. Adeste Fideles
3. Panis Angelicus
4. AVE MARIA Schubert
5. La Primera Navidad
6. Greensleeves
7. AVE MARIA Gounod
8. Swan Lake (lago de los cisnes - Tchaikovsky)

PIANO CLASICO NAVIDEÑO
Reúne grandes obras del mundo clásico con aires navideños. ideal para ser escuchardo en cualquier momento del año.

Jingle Bells

Una de las canciones tradicionales de invierno más conocidas y cantadas en todo el mundo. Escrita entre 1850 y 1857 por el compositor estadounidense James Pierpont (1822-1893) bajo el título de “One Horse Open Sleigh” y fue publicada en la ciudad de Boston por la compañía Oliver Ditson & Co. el 16 de septiembre de 1857.
En 1859 la canción fue relanzada, esta vez bajo el título “Jingle Bells, or the One Horse Open Sleigh”. A pesar de estar íntimamente conectada a la Navidad, no es específicamente una canción de Navidad, ya que no se menciona, y trata sobre las carreras de caballos.

En este pasaje, nuestro compositor he interprete peruano renueva esta versión haciendo uso de la voz de un pequeño recién nacido, quien trata de escenificar el nacimiento de Jesús bajo un refrescante piano rítmico. ¡Disfrútenlo!.

Adeste Fideles

En español “Venid fieles” o “Vayamos Cristianos”, es un himno usado en la bendición durante la Navidad en Francia, España, Portugal e Inglaterra desde fines del siglo XVIII. Se cantaba en la misión portuguesa en Londres en 1797, por lo que todavía hoy es llamado en muchos países “El himno portugués”. Vincent Novello, organista de ese lugar, atribuyó la versión musical más popular a John Reading, que fue organista en la Catedral de Winchester de 1675 a 1781, y posteriormente en la Universidad de Winchester. El himno en sí mismo ha sido atribuido a San Buenaventura, pero no se encuentra entre sus obras. Invita a los fieles a acudir a Belén a adorar al Salvador recién nacido.

Panis Angelicus

Uno de los cinco himnos escritos por Santo Tomás de Aquino para la Fiesta de Corpus Christi como parte de la liturgia completa de la Fiesta, incluyendo oraciones para la Misa y la Liturgia de las Horas. Realmente son las dos últimas estrofas de las siete de las que se compone el himno Sacris Solemniis, que extraídas del conjunto se cantan como antífona. Los otros cuatro himnos escritos por Santo Tomás son O Salutaris Hostia, Adoro te devote, Pange lingua y Tantum Ergo (en realidad las dos últimas estrofas del Pange Lingua).

El pan de los ángeles,
se convierte en pan de los hombres;
El pan del cielo
acaba con los malos presagios:
¡Oh cosa admirable!
Los pobres, los siervos y los humildes
se alimentan del Señor.
Te rogamos,
Dios, uno en tres,
Que así vengas a nosotros,
como a ti te damos culto.
Por tus caminos
guíanos adonde anhelamos,
A la luz en la que moras.
Amén.

En 1872, César Franck arregló el tema para tenor, órgano, arpa, cello y contrabajo; lo incorporó en su Messe à troi voix. Ha sido cantado por Luciano Pavarotti (quien tiene una versión con Sting) y Plácido Domingo. John McCormack, en 1932 cantó esta canción en el Parque Phoenix, en Dublín, y es considerado el punto más alto de su carrera. Fue cantada también por Anthony Way en la miniserie de la BBC "The Choir" (1995), presentada en Estados Unidos por la cadena de televisión pública Public Broadcasting Service; el joven Way, entonces de 12 años, tenía una voz de tiple.1 Últimamente ha sido interpretado por Charlotte Church, Alfonso Suclla Bernal en el año 2005, así como también por el joven barítono estadounidense Josh Groban cuya interpretación destaca por los arreglos para piano y cuerdas. En el 2011 el grupo italiano Il Volo, formado por los jóvenes Ignazio Boschetto,Gianluca Ginoble y Piero Barone, grabó esta canción acompañado por la Orquesta Italiana del Cinema.

En 1858 Franck cambia de destino, convirtiéndose en organista de la iglesia de Sainte-Clotilde, dotada también de un magnífico Cavaillé-Coll. Franck se sentaría ante este instrumento excepcional hasta el fin de sus días. En él interpretaría, el 17 de noviembre de 1864, su compendio de Seis piezas para órgano, obra que significó el despertar de la música organística en Francia.

AVE MARIA de Schubert

Es un lied compuesto por Franz Schubert en 1825. Es una de sus obras más populares y es conocida como Ave María, aunque existen algunos conceptos erróneos en cuanto a su procedencia.
La pieza es conocida a menudo como el Ave María de Schubert, pero fue compuesta originalmente como un arreglo de una canción popular del poema épico de Walter Scott La dama del lago (The Lady of the Lake), en una traducción al alemán realizada por Adam Storck (1780-1822), y por lo tanto forma parte de Liederzyklus vom Fräulein vom See de Schubert. En el poema de Scott, el personaje de Ellen Douglas, la “dama de el lago” (Loch Katrine en las Tierras Altas de Escocia), se ha ido con su padre para esconderse en la cercana “Cueva del duende” para evitar la venganza del rey a su anfitrión, Roderick Dhu, el jefe del Clan Alpin, quien los había cobijado desde que el rey los exilió. Ella canta una oración dirigida a la Virgen María (un Ave María), invocando su ayuda. Roderick Dhu, que está en lo más alto de la montaña guiando al clan a la guerra, no oye su canción.
Se dice que la pieza fue interpretada por primera vez en el castillo de la condesa Sophie Weissenwolff en la pequeña ciudad austriaca de Steyregg y que estaba dedicada a ella, lo que la llevó a ser conocida como “la dama del lago”
Las palabras de apertura y el estribillo de la canción de Ellen, a saber, “Ave María”, pudo conducir a la idea de adaptar la melodía de Schubert como un arreglo para el texto completo de la oración tradicional católica del Ave María. La versión latina del Ave María tiene ahora un uso tan frecuente con la melodía de Schubert que ha dado lugar a la idea errónea de que originalmente escribió la melodía como un arreglo para el Ave María.

La Primera Navidad

También escrito The First noel, es un tradicional clásico Inglés, muy probablemente desde el siglo 18, aunque posiblemente antes. La palabra Noel viene del francés palabra Noël que significa "Navidad", de la América natalis palabra " cumpleaños”.
En su forma actual, es de Cornish origen, y fue publicado por primera vez en villancicos antiguos y modernos (1823) y Gilbert and Sandys Carols (1833), ambos de los cuales fueron editados por William Sandys B. y arreglado, editado y con letras adicionales escrito por Davies Gilbert himnos y villancicos de Dios. Hoy, se realiza generalmente en un acuerdo himno de cuatro partes por el compositor Inglés John Stainer , publicado por primera vez en sus villancicos, nuevos y viejos de 1871.
La melodía es inusual entre las melodías populares en inglés que consta de una frase musical repetida dos veces, seguido de un estribillo que es una variación de la frase. Las tres frases terminará en la tercera parte de la escala. Se piensa que es una versión de una melodía cantada en una anterior iglesia galería ajuste "The First O Bien", una conjetural reconstrucción de esta primera versión se puede encontrar en el New Oxford Book of Carols

Greensleeves

Es una canción y melodía tradicional del folklore inglés, básicamente sobre un motivo que sigue la forma denominada romanesca.
La leyenda, muy extendida, asegura que fue compuesta por el Rey Enrique VIII de Inglaterra (1491-1547) para su amante y futura reina consorte Ana Bolena. Ana, que era la hija más joven de Tomás Bolena, primer conde de Wiltshire, rechazaba los intentos de Enrique de seducirla. A este rechazo aparentemente se alude en la canción, cuando el autor escribe “cast me off discourteously” (“me repudias descortésmente”). No se sabe si la leyenda es cierta, pero la canción todavía se asocia comúnmente a dicha dama en la opinión pública.
Probablemente circuló en forma de manuscrito, como mucha música de uso social, mucho antes de que fuera impresa. Una canción con este nombre se registró en la London Stationer's Company (Compañía de Impresores de Londres) en 1580, como A New Northern Dittye of the Lady Greene Sleeves. No se conoce ninguna copia de esa impresión. En la obra conservada A Handful of Pleasant Delights (1584) aparece como “A New Courtly Sonnet of the Lady Green Sleeves. To the new tune of Green sleeves”. Es discutible si esto sugiere que había en circulación una vieja canción de “Greensleeves” o cuál de ellas es la melodía que nos es familiar.

AVE MARIA Gounod

Charles François Gounod (18 de junio de 1818 - f. 18 de octubre de 1893), fue un compositor francés, considerado hacia 1900 el músico francés más importante del siglo XIX.
Gounod es conocido sobre todo como el autor de la ópera Fausto y de la famosa Ave María, basada en la música del primer preludio del Clave bien temperado de Juan Sebastián Bach. En vida, sin embargo, se distinguió como uno de los más prolíficos y respetados compositores franceses. Su catálogo incluye obras en todos los géneros, tanto sacras como profanas.
Su influencia en otros compositores franceses como Bizet, Saint-Saëns y Jules Massenet es indudable. Hasta el propio Debussy llegó a declararlo «necesario» en cuanto a que su estética representó para aquella generación de franceses un poderoso contrapeso ante el avasallador empuje wagneriano.
Gounod compuso el himno de la Ciudad del Vaticano. Se destacó tanto en su obra operística como en la religiosa. De la primera producción sobresale su Faust y de la religiosa su inmortal Ave María, en esta última faceta se encuadra el himno. En lo personal fue de gran religiosidad hasta el punto de querer convertirse en sacerdote.

Lago de los cisnes

Este artículo trata sobre el ballet compuesto por Tchaikovsky. Para la versión del mismo con coreografía de Matthew Bourne
El lago de los cisnes op. 20, primero de los tres ballets que escribió el compositor ruso Piotr Ilich Chaikovsky (1840-1893).

Originalmente encargado al maestro por la Ópera de Moscú, este ballet es uno de los más conocidos. Su primera presentación tuvo lugar en el Teatro Bolshói de Moscú con la coreografía de Julius Reisinger el 4 de marzo de 1877. Paradójicamente, no fue muy aceptado en su momento. Sin embargo, el 15 de enero de 1895, con la nueva coreografía de Marius Petipa y de Lev Ivanov esta obra logró un gran éxito en el Teatro Mariinsky de San Petersburgo. Marius Petipa se encargó del primer y tercer acto (actos en el castillo) y Lev Ivanov del segundo y cuarto acto (actos del lago).

Cuarto acto “final”
A las orillas del lago las jóvenes-cisnes esperan tristemente la llegada de Odette. Ella llega llorando desesperada, contándole a sus amigas los tristes acontecimientos de la fiesta en el castillo. Aparece Sigfrido y le implora su perdón. Reaparece Rothbart reclamando el regreso de los cisnes. Sigfrido y Odette luchan contra él, pero todo es en vano, pues el maleficio no puede ser deshecho. Los dos enamorados se lanzan al lago. Rothbart muere a consecuencia de ese sacrificio de amor y los otros cisnes son liberados del maleficio, se ve aparecer sobre el lago los espíritus de Odette y Sigfrido ya juntos para siempre.

---
Próxima a traducción en inglés.
---
Las obras expuestas son de total propiedad intelectual del artista adaptadas bajo una versión propia del interpele el cual NO representa la exactitud de las originales obras.


Reviews


to write a review