Orochen | 远古的呼唤 (Awakening)

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Choying Drolma One Giant Leap Sorma

More Artists From
China

Other Genres You Will Love
World: Asian- North World: Asian- North Moods: Spiritual
There are no items in your wishlist.

远古的呼唤 (Awakening)

by Orochen

Three ladies and two young girls, Orochen singers from North China, (reindeer territory) collaborate with composers at Schtung in HK. The album is a mix of folk songs and sacred chants in a sometimes ambient, sometime acoustic, setting.
Genre: World: Asian- North
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Sign up for the CD Baby Newsletter
Your email address will not be sold for any reason.
Continue Shopping
available for download only
Share to Google +1

Tracks

Available as MP3, MP3 320, and FLAC files.

To listen to tracks you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Sorry, there has been a problem playing the clip.

  song title
share
time
download
1. 赞达仁 (Jandaren) [feat. Qu Yun, Bai Yan & Bai Juan]
Share this song!
X
3:01 $0.99
2. 远古的呼唤 (Echoes From The Past: Awakening) [feat. Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan, An Rui & Gerena]
Share this song!
X
4:59 $0.99
3. 留恋 (Unforgettable) [feat. Bai Yan]
Share this song!
X
4:14 $0.99
4. 你从哪里来? (Yehuija: Where Have You Come From?) [feat. Bai Juan & An Rui]
Share this song!
X
3:12 $0.99
5. 等待我初猎的哥哥 (Waiting For My Beloved) [feat. Bai Yan]
Share this song!
X
3:35 $0.99
6. 红卷莲花 (Gencholian Ilga) [feat. Qu Yun]
Share this song!
X
3:07 $0.99
7. 聪明美丽的乌纳吉 (Unaji: Orochen Girl) [feat. Bai Yan]
Share this song!
X
4:02 $0.99
8. 兴安岭我可爱的家乡 (My Khingan Mountains Home) [feat. Bai Juan]
Share this song!
X
3:02 $0.99
9. 我父亲之歌:你知道吗? (My Father's Song: Do You Know?) [feat. Bai Yan & Wendy Zheng]
Share this song!
X
4:17 $0.99
10. 打猎归来 (Jalawei: Homecoming) [feat. Qu Yun, Bai Yan & Bai Juan]
Share this song!
X
2:13 $0.99
11. 鄂伦春绕口令:月亮月亮 (Moon, Moon: The Brrr Brrr Song) [feat. An Rui & Gerena]
Share this song!
X
2:35 $0.99
12. 为什么不爱我? (Konyie: Why Am I Alone?) [feat. Bai Yan]
Share this song!
X
1:54 $0.99
13. 鄂呼兰 德呼兰 (Ehulan Dehulan) [feat. Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan, Bai Juan & Gerena]
Share this song!
X
3:13 $0.99
14. 高高的兴安岭 (High, High Khingan Mountains) [feat. An Rui & Gerena]
Share this song!
X
2:10 $0.99
15. 打猎归来 (Harvest Love Song) [feat. Bai Juan]
Share this song!
X
5:48 $0.99
16. 我们一起狩猎的时候 (When We Were Hunters) [feat. Qu Yun]
Share this song!
X
4:14 $0.99
17. 请你问问我们鄂伦春 (How Many Trees?) [feat. Bai Yan]
Share this song!
X
7:55 $0.99
18. 摇篮曲 (Lullaby) [feat. Bai Juan]
Share this song!
X
3:43 $0.99
preview all songs

ABOUT THIS ALBUM


Album Notes
Awakening
远古的呼唤
ISRC# HKH8811-Orochen Awakening

Foreword

This year marks the 60th anniversary of Alihe Oroqen Autonmous Banner, which, being established in 1951, is also the oldest county level autonomous government in China. A sea of change has occurred to Orochen society during the intervening sixty years, such that the roaming hunter-gatherer way of life has largely given over to settlement, collectivism and agriculture, successively introduced over the past few decades. A fundamental shift has also taken place in Orochen cultural ecology, not least in respect of its music, which migrated from the forest to realms of theatre and memory, with novel ways of making sounds and creating musical meanings. At the same time, traditional forms of music remain vibrant and old melodies continue to be passed from mother to daughter, in a continuum of cultural practice that links today’s singers, spiritually as well as culturally, to their ancestors.

When we were approached by our friends to make an album for the Orochen 60th anniversary, we were delighted to continue this cross-cultural dialogue, to create songs that will combine Orochen melodies with contemporary music. At the same time, we are keenly aware of the importance of this project, which, coming at a time when the survival of Orochen culture is increasingly challenged by rapid development and social change, both serves to document its legacy and to communicate it to a global audience, often coming from drastically different cultural backgrounds, with little exposure or understanding of Orochen society, its values and culture.

We decided to call this album Awakening, after one of the tracks adapted from an old sacred song, sung in the past only by shamans. Just as in the olden days shamans called forth borkhan spirits in healing ceremonies, in this album singers of different generations recall spirits of the forest in an effort of collective remembrance, to discover a new path where ancestors’ wisdom and knowledge will again shine as beacons of light.



Hing Chao

Chairman
Orochen Foundation



永远的森林记忆

鄂伦春族,狩猎文化,萨满教、桦皮文化、兽皮文化,以文化的方式担当着亚北极文化在中国的延伸。
文化的神秘,徘徊在这片辽阔的山林之间。如此的家园、如此的大地,森林民族的生存特点,使鄂伦春人早早就有了信仰:把天地间的千头万绪,都付诸于“万物有灵”的崇拜。信仰与生活,在这里并没有分别,在他们的心灵深处,一种外人多少有些理解、却摸索不透的不予征服的精神上皈依,就在这儿与世人保持着距离,完美在深邃的因敬畏而遵从的信念中。
巨变的中国深深地影响着世界。一个国家,一个民族,如果不走出自己的路,它就丧失了主体品格。文化是国家和民族的自尊,多元的中国民族文化完全可以在当今的世界充分展示其崇高的境界和憾人的魅力。
关于专辑《高高的兴安岭》,艺术家们很哲学的说,这是历史的声音:我很艺术的说,这是月光落地的声音。


白兰


Everlasting Memories of the Boreal Forest

Orochen embodies the extension of Arctic culture into the Far North of China, whose mysteries echo in the mountains and forest. Their social milieu and natural habitat moulded a unique boreal hunter-gatherer way of life, condensed into the cosmology of shamanism. Here, there is no separation between belief and living; and in the heart of Orochen spirituality is a profound reverence for nature's sacralism, ordering their social customs and shaping their relationship with the outside world.

A rapidly developing China is changing the whole world. However, a nation, a people, stands to lose its moral consciousness if it forgets its source. Culture is the bulwark that protects its moral integrity, and a culturally diverse China has a unique platform to demonstrate the depth and breadth of its moral character.

About the album Awakening artists say, philosophically, that it is the voice of history; I say, artistically, it is the sound of the moon touching the ground.



Bai Lan




曲云
学习民歌是源于听到了一个很熟悉,从小听惯的,仿佛带着酒气的歌声。我是听着奶奶的歌声出生的,那是文学,那是诗。在感觉历史已逝的同时,又仿佛感到历史充塞于现实的空间,这是我徜徉在民歌海洋中的顿悟。
我热爱民歌的初衷正在于此。
一首民歌就是一段心声,鄂伦春人把大度的气量和怡然自得的心境献给我们,但愿我能汲取我们祖先的智慧,回报给所有人。

白焱:永恒而难以理喻
收集和演唱民歌,真是帮助我完成了一次神圣的精神和灵魂之旅。民歌里表达着自由而有尊严的呼唤,表达着人类推崇的正义、光荣和梦想。鄂伦春人用感恩,用春天总要飘然降临,用理解溪流渐渐汇成江河湖泊,用不断发现生命的喜悦,生命历程将不同于昨天的信念和期待,超越了狩猎民族的视界,完成着向未知世界不断挑战探索的勇气和决心。

Qu Yun

From my earliest memories I recall grandmother's quiet and haunting singsongs, which were at once melody and poetry. Now, as we move further and further away from the past, history seems somehow to inhabit our memory and occupy our dreams. This is revealed to me through the mesmerization of song; this is how I fell in love with my ancestors' music. Every ballad is a melodic expression conveyed across the ages by our ancestors, containing gems of wisdom which I hope to share through our singing.


Bai Yan

Collecting and singing Orochen songs has been a spiritual journey which connects me to my ancestors. Traditional ballads and melodies give expression to freedom and integrity and celebrate eternal human ideals such as beauty, love and honour. Orochen music is never static but changes according to the mood of the singer, and in the tradition of jandaren, every performance is a unique improvised experience, drawing from a common spring of human emotions and natural beauty. In lyrics of thanksgiving, now eulogizing the descendence of spring, now describing the convergence of myriad brooks into rivers and lakes, Orochen melodies celebrate the joyful discovery of existence and the natural world.

In my mind, nothing expresses the spirit of jandaren as well as my father's song, 'Do You Know?' For Orochen music is more than about singing but a profound contemplation and expression of the meaning and mystery of life. Every time I sing, I ask my audience the same question 'Do You Know?' If you listen carefully to the melodies and lyrics of jandaren, you will hear the voices of my ancestors and know our story.


演员简介

曲云(姓“葛瓦依日”),国家一级演员,深受猎民和观众喜爱。曲云的演唱既保留了鄂伦春民歌嘹亮、豪放、大起大落的特点,又克服了传统民歌节奏不规整的不足,近四十年来,在全国少数民族青年歌手大奖赛、全国乌兰牧骑调演、自治区草原金秋歌手大赛等比赛中,获得过独唱、二重唱的优秀表演奖、一等奖、二等奖。

白焱:(姓“白依日”),国家一级演员,音色清纯宽厚,被誉为林海“嘎鲁”(鄂伦春语“鸿雁”)。是全国少数民族声乐协会会员,赴荷兰、瑞典、俄罗斯、台湾等国家和地区参加国际民间艺术节等活动,参加中华人民共和国成立四十周年、全国乌兰牧骑调演和巡回演出,参加中国第三节艺术节开幕式、“北京之声”音乐会等,获独唱、二重唱一等奖、二等奖等,获自治区“五个一” 工程奖。

白娟:(姓“白依日”),国家一级演员。在台湾、香港等地的演出中深受欢迎,多次获得自治区、呼伦贝尔声乐比赛的优秀奖、一等奖、二等奖;本专辑中推出了母女对唱 。

安蕊:(姓“玛哈依日”),葛仁娜(姓“葛瓦依日”),9岁,她们是呼伦贝尔五彩传说儿童合唱团的第一批演员,曾经在呼和浩特人民会堂、北京北展剧场、央视春晚、深圳、香港、台湾等地演出。

Biographies

Qu Yun, from Gewayir mukun, first class national singer, has been the voice of the Orochen for over forty years. Her clear, unrestrained and sharp style preserves features of traditional singing, while giving greater structure and coherence to Orochen melodies. Over the past four decades she has won many accolades and awards in singing competitions and music awards in Inner Mongolia and at the national level.

Bai Yan, from Bayayir mukun, first class national singer, has a pure, clear and deep voice and is known as 'geluo' (meaning 'swan') of the forest. She has performed at international arts and music festivals in Holland, Sweden, Russia, and Taiwan, and participated in numerous music tours and competitions throughout China, winning first and second prizes for solo and duet categories.

Bai Juan, from Bayayir mukun, first class national singer, has performed in Taiwan and Hong Kong and won many awards in HulunBuir and Inner Mongolia. Her duet with An Rui, her daughter, is featured in this album.

An Rui (of Mahayir mukun) and Gerena (of Gewayir mukun), both 9 years of age, are the first class in Hulun Buir Children's Choir and have performed in Holhot, Beijing, Shenzhen, Hong Kong, and Taiwan.


ALBUM TITLE: AWAKENING

01. JANDAREN
赞达仁

演唱者 : 曲云,白炎, 白娟
Vocals: Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan
Arranged by Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan

02. AWAKENING (ECHOES FROM THE PAST)
远古的呼唤

演唱者 : 曲云,白炎, 白娟, 安蕊。葛仁娜
Vocals: Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan, An Rui & Gerena
Keyboards: Allan Lau
Percussion: Atsu Dagadu
Arranged by Allan Lau
Music: Allan Lau
Lyrics: Traditional

03. UNFORGETTABLE
留恋

演唱者 : 白炎
Vocals: Bai Yan
Keyboards: Johnny Yim
Cello: Anna Kwan Ton-an
Arranged by Johnny Yim

04. YEHUIJA (WHERE HAVE YOU COME FROM?)
你从哪里来?

演唱者 : 白娟, 安蕊
Vocals: Bai Juan & An Rui
Keyboards: Allan Lau
Guitars: Derrick Sepnio
Violin: Peng Fei
Arranged by Allan Lau

05. WAITING FOR MY BELOVED
等待我初猎的哥哥

演唱者 : 白炎
Vocals: Bai Yan
Guitar: Derrick Sepnio
Arranged by Derrick Sepnio
Music: Jin Tairong
Lyrics: Sai Ge


06. GENCHOLIAN ILGA
红卷莲花

演唱者 : 曲云
Vocals: Qu Yun
Piano: Allan Lau
Violin: Peng Fei
Arranged by Allan Lau

07. UNAJI - OROCHEN GIRL
聪明美丽的乌纳吉

演唱者 : 白炎
Vocals: Bai Yan
Keyboards: Wendy Zheng
Arranged by Wendy Zheng

08. MY KHINGAN MOUNTAINS HOME
兴安岭我可爱的家乡

演唱者 : 白娟
Vocals: Bai Juan
Keyboards: Allan Lau
Guitar: Derrick Sepnio
Flute: Lo Wai Leung
Percussion: Morton Wilson
Arranged by Allan Lau
Lyrics: Baoying Chaketao
Music: Chulunbuhe

09. MY FATHER’S SONG - DO YOU KNOW?
我父亲之歌:你知道吗?

演唱者 : 白炎
Vocals: Bai Yan
Keyboards & Vocal: Wendy Zheng
Cello: Anna Kwan Ton-an
Flute: Lo Wai Leung
Arranged by Wendy Zheng

10. JALAWEI (HOMECOMING)
打猎归来

演唱者 : 曲云,白炎, 白娟
Vocals: Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan
Guitar: Derrick Sepnio
Violin: Peng Fei
Percussion: Atsu Dagadu
Arranged by Derrick Sephio

11. MOON, MOON (THE BRRR BRRR SONG ☺)
鄂伦春绕口令:月亮月亮

演唱者 : 安蕊。葛仁娜
Vocals: An Rui & Gerena
Guitar: Derrick Sepnio
Flute: Lo Wai Leung
Arranged by Derrick Sepnio

12. KONIYE (Why Am I Alone?)
为什么不爱我?

演唱者 : 白炎
Vocals: Bai Yan
Keyboards: Tang Ming Tung
Guitar: Morton Wilson
Arranged by Tang Ming Tung & Morton Wilson

13. EHULAN DEHULAN
鄂呼兰 德呼兰

演唱者 : 曲云,白炎, 白娟, 安蕊。葛仁娜
Vocals: Qu Yun, Bai Yan, Bai Juan, An Rui & Gerena
Keyboards: Morton Wilson
Percussion: Atsu Dagadu

14. HIGH, HIGH KHINGAN MOUNTAINS
高高的兴安岭

演唱者 : 安蕊。葛仁娜
Vocals: An Rui & Gerena
Keyboards: Wendy Zheng
Violin: Peng Fei
Cello: Anna Kwan Ton-an
Arranged by Wendy Zheng
Music & lyrics: Wang Ken


15. HARVEST LOVE SONG
心心相印的人

演唱者 : 白娟
Vocals: Bai Juan
Keyboards & Guitar: Derrick Sepnio
Flute: Lo Wai Leung
Arranged by Derrick Sepnio

16. WHEN WE WERE HUNTERS
我们一起狩猎的时候

演唱者 : 曲云
Vocals: Qu Yun
Keyboards: Allan Lau
Flute: Lo Wai Leung
Arranged by Allan Lau

17. HOW MANY TREES?
请你问问我们鄂伦春

演唱者 : 白炎
Vocals: Bai Yan
Keyboards: Tang Ming Tung
Guitar: Morton Wilson
Violin: Peng Fei
Arranged by Tang Ming Tung & Morton Wilson
Music: Wang Zhulin
Lyrics: Liu Wei


18. LULLABY
摇篮曲

演唱者 : 白娟
Vocals: Bai Juan
Keyboards: Johnny Yim
Arranged by Johnny Yim



Produced by Morton Wilson

Design: Kenny Chau
Cover Painting: Bai Ying
Texts: Bai Lan & Hing Chao
Photography: Hing Chao & Vicentia
Recorded, Mixed & Matered by Tang Ming Tung at Schtung Music, H.K.

Project Management: Ann Yeung
Executive Producers: Hing Chao & Morton Wilson

Special thanks to the Peoples’ Government of Inner Mongolia Autonomous Region and the Cultural Bureau of the Peoples’ Government of the Alihe Oroqen Autonomous Banner and to all of the artistes, arrangers and musicians who contributed their talents so generously to this project.

特别鸣谢内蒙古自治区人民政府、阿里河鄂伦春自治旗人民政府文化局。

The copyright in the Master Recordings, Musical Works and Images contained in this album is owned by The Orochen Foundation & Schtung Music Ltd. Administered & Published by Schtung Music Ltd. (Composers & Author’s Society of Hong Kong). Copying, sampling unlicensed broadcast or dissemination without permission is prohibited. The copyright owners reserve all rights.© 2011 Schtung Music Ltd. Licensing enquiries info@schtung.com


Morton Wilson has worked with artistes in China for three decades seeking to broaden musical horizons and introduce new music to a wider audience worldwide.

“We are privileged and grateful to have been invited to join our Orochen friends on this musical journey into the heart and soul of their culture.

The music in this, our second collaboration with singers from the Orochen, touches all aspects of humanity; the physical, embodied so profoundly in the words and melodies inspired by natural environment where the Orochen live, the emotional, in songs of both remembrance and the sheer unbridled joy of life in the moment, and, of course, the sacred. It has been a delight to see the next generation of Orochen singers in An Rui & Gerena, bringing such joy and hope to these sessions ☺ “




Reviews


to write a review