Susana Harp | De Jolgorios y Velorios

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Cesaria Evora Eugenia Leon Lila Downs

More Artists From
Mexico

Other Genres You Will Love
Latin: Latin Folk World: World Fusion Moods: Solo Female Artist
There are no items in your wishlist.

De Jolgorios y Velorios

by Susana Harp

Nos invita a reírnos de la vida y de la muerte, nos ayuda a llorar lo no llorado. A través de canciones mexicanas muy representativas. Este álbum es la metáfora cantada de que inicio y fin, de que muerte y vida se hacen de la misma materia.
Genre: Latin: Latin Folk
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Sign up for the CD Baby Newsletter
Your email address will not be sold for any reason.
Continue Shopping
available for download only
Share to Google +1

Tracks

Available as MP3, MP3 320, and FLAC files.

To listen to tracks you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Sorry, there has been a problem playing the clip.

  song title
share
time
download
1. El Solito
Share this song!
X
2:40 $0.99
2. Muerte Platícame
Share this song!
X
3:21 $0.99
3. La Catrina
Share this song!
X
3:33 $0.99
4. Arrullo al Reves
Share this song!
X
2:03 $0.99
5. Morir en Paz
Share this song!
X
6:18 $0.99
6. Dios Nunca Muere
Share this song!
X
4:33 $0.99
7. Guendanabani
Share this song!
X
5:03 $0.99
8. Decimas a la Calaca
Share this song!
X
2:38 $0.99
9. La Llorona
Share this song!
X
6:40 $0.99
10. Parabienes de Antelito
Share this song!
X
7:38 $0.99
11. La Martiniana
Share this song!
X
3:10 $0.99
preview all songs

ABOUT THIS ALBUM


Album Notes
De Jolgorios y Velorios
Susana Harp

“Un disco temático que nos invita a reírnos de la vida y de la muerte, que nos ayuda a llorar lo no llorado. A través de canciones mexicanas muy representativas, mostramos las dos caras de la moneda: canciones que se tocan en las fiestas pero esas mismas piezas son indispensables en los funerales. Este álbum es la metáfora cantada de que inicio y fin, de que muerte y vida se hacen de la misma materia.”



Dentro de los pueblos indígenas, la música se ha convertido en una expresión genuina de su cultura, con sus lenguas, que para la cantante Susana Harp "cantan por si solas" por las tonalidades que manejan.
"Los idiomas indígenas de México, la mayoría, para escribirlos bien se tendrían que escribir sobre un pentagrama", "Qué increíble que tengas que leer algo en una partitura, y estás leyendo un cuento".
Originaria del estado de Oaxaca, Susana Harp ha estado empapada de las culturas indígenas que habitan esta entidad en el sur de México y que se hacen presentes en su música.
"Era salir a la calle y encontrarse con los colores de los trajes tradicionales de la gente que simplemente caminaba por la ciudad, escuchar las bandas de viento que pasaban en alguna procesión, o los miles de sabores que existen en la comida de Oaxaca”.
Desde su primer proyecto musical llamado Xquenda hace 16 años, Harp ha hecho referencia a esa herencia cultural indígena, con álbumes que abarcan la música mexicana desde la época prehispánica hasta la canción contemporánea en siete "lenguas de dioses".

México es uno de los países con más lenguas vivas en el mundo. En el país existen 62 pueblos indígenas, de los cuales hay 364 variantes lingüísticas, 68 agrupaciones lingüísticas, y 11 familias lingüísticas. El náhuatl es la lengua que más hablantes tiene con una población de más de un millón de personas.
"Cómo puedo hacer un disco de música mexicana si no incluyo a las otras 61 culturas que están tan vivas como la cultura mestiza, en especial en la dulzura del zapoteco”.

La música de Harp busca provocar e incitar a una reflexión "más allá de la pura estética de la canción", sobre la esencia de los pueblos indígenas en México, a partir de una defensa de sus lenguas y que estas puedan interactuar con otras culturas del mundo.

"Cómo leer poesía, con tantas imágenes oníricas, si es solo en español?".
"Me faltarían como cuatro vidas para poder hacer todo lo que hace falta en este país; es un país demasiado grande, demasiado rico, con demasiadas cosas"."Cada vez que el sol sale, me pongo mi huipil y doy gracias por poder portar esos textiles hechos con amor y con tanto cuidado”




Reviews


to write a review