Yuichiro Takayanagi | Kyorito Jikanwo Koete

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Southern All Stars Yumi Matsutoya

Album Links
Yuichiro Takayanagi Tradebit PayPlay Apple iTunes GreatIndieMusic GroupieTunes

More Artists From

Other Genres You Will Love
World: Asian World: Japanese contemporary Moods: Type: Vocal
There are no items in your wishlist.

Kyorito Jikanwo Koete

by Yuichiro Takayanagi

J-Pop: An imported Japanese Pop (J-POP) album---the style is similar to America's light rock, but a little more melodic, and with more complex chord patterns.
Genre: World: Asian
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Sign up for the CD Baby Newsletter
Your email address will not be sold for any reason.
Continue Shopping
just a few left.
order now!
Share to Google +1

To listen to tracks you will need to update your browser to a recent version.

  Song Share Time Download
1. Kazeto Hikarito Umito (They Can't Take That Away)
Share this song!
3:49 $0.99
2. Absolutely, Desperately, Kimiwo Aisu
Share this song!
4:22 $0.99
3. Ryoma - an Anti War Song
Share this song!
5:25 $0.99
4. Kyorito Jikanwo Koete (Byond Time and Distance)
Share this song!
5:45 $0.99
5. Omoide no Hana
Share this song!
3:56 $0.99
6. Kazeto Hikarito Umito (BGM only)
Share this song!
3:49 $0.99
7. Absolutely, Desperately, Kimiwo Aisu (BGM only)
Share this song!
4:22 $0.99
8. Ryoma - an Anti War Song (BGM only)
Share this song!
5:08 $0.99
9. Kyorito Jikanwo Koete (BGM only)
Share this song!
5:39 $0.99
10. Omoide no Hana (BGM only)
Share this song!
3:53 $0.99
Available as MP3, MP3 320, and FLAC files.


Album Notes
第11回上海国際映画祭アジア新人賞ノミネート作品「警泥」(監督 林和哉)のプロデューサー兼音楽監督 高柳友一郎が、地球、平和、愛をテーマに、スケール大きく歌った全五曲を収めたミニアルバム「風と光と海と」。


アルバムタイトル: 距離と時間を超えて~風と光と海と~ 
作詞・作曲・歌: 高柳友一郎  

① 風と光と海と~They Can't Take That Away
② Absolutely、Desperately、君を愛す
③ RYOMA~反戦歌
④ 距離と時間を超えて~波に消えたあいつ
⑤ 想い出の花
⑥ 風と光と海と (Karaoke)
⑦ Absolutely、Desperately、君を愛す(Karaoke)
⑧ RYOMA~反戦歌 (Karaoke)
⑨ 距離と時間を超えて (Karaoke)
⑩ 想い出の花 (Karaoke)

Yuichiro Takayanagi---Main Producer of the film and Music Director of the feature film "The Officer And The Thief", an Asia New Talent Nomination at The 11th Shanghai International Film Festival.

This album is part of the mainstream Japanese pop music (J-POP). While still a student in Japan, Yuichiro Takayanagi was a national finalist in "Pop-Con," YAMAHA Popular Song Contest, from which many of Japan's top artists and writers emerged, such as Miyuki Nakajima, Chage & Asuka, Junko Yagami, and so on. J-POP is similar to American pop, or light rock, but is a little more melodic (rather than rhythmic), and tends to use more complex chord patterns. More recently, Yuichiro has scored a movie "The Officer And The Thief", which has been officially selected at The Newport Beach Film Festival 2008. All the tunes kick-start nicely, all upbeat and very pleasant to listen to, but the Japanese lyrics are fairly profound (Theme: Earth, Peace and Love), and each song has a story (introduced below in English)---All songs are written by Yuichiro, as well as music arrangements and programming. All vocals and Guitar solos (track 2 & 3) are also Yuichiro's.

Track 1: Kazeto Hikarito Umito (The Wind, The Sun and The Ocean)

This is a nice love song with a story. The gist of the original Japanese lyrics is---A young couple walks up a hill. When they reach the hilltop, there spreads in front of them a beautiful view of the ocean. The young woman is amazed at the view and walks ahead. Standing behind, the young man can only see the outline of his girlfriend against the bright ocean. Right at that moment, he feels as though he has experienced that exact moment sometime before, but a long, long time ago. It feels as though it were a scene from a dream. He then wonders if it was a memory from his former life. Watching his girlfriend's beautiful long hair move in the fresh breeze, he feels certain that whenever the last time had been, the person who stood there with him, had to be her. And he says to himself that he will remember this moment if the two should come across again in another life, even a thousand years from now, as long as the beauty of the ocean is kept the same until then, which will be sure to remind him of this precious moment....." The song has an indirect message: "Save the Ocean; Save the World"

Track 2: "Absolutely, Desperately, Kimiwo Aisu"

"Kimiwo Aisu" means 'I am in love with you'. This is about a guy who grew up with a girl and has always protected her like a little sister. Acting like a big brother all the time, he never admitted to her, or to himself, that he loved her and was unable to fall in love with any other woman. Deep down, he has always known that she felt the same way. An unexpected turn of events takes him away from her to a distant place. Being away from home, he feels an empty spot in his heart, and he realizes that, that emptiness can only be filled by one person. Finally, he decides that whatever cause that is keeping him away will never be worth losing her. On his way home, he resolves to himself that absolutely and desperately he is in love with her, and that no one else but she could ever fill his empty heart.

Track 3: RYOMA; An Anti-War Song

This is a song of a hero and also is a not-so-obvious anti-war song based on the life of Ryoma Sakamoto, a revolutionist of 19th century Japan, who lead the feudal Japan to democracy without a bloodshed. The original Japanese lyrics reads: Ryoma, only you could talk them into giving up guns and swords, with that childlike smile of yours.... ("Ryoma arasou kotono orokasa wo kodomono egaode kimiga toku....")

Track 4: Kyorito Jikanwo Koete (Beyond Time and Distance)

This is a song about a guy who one day receives a letter from his long-separated surfing buddy, post-stamped from a distant tropical island. He also finds out that his friend died shortly after he posted that letter. Thinking that was the very last letter his friend wrote while on Earth, he decides to fly to the tropical island to find out what his old friend's final years were like. The song starts like this: "If anyone is to feel sorry for him, they just don't know---they've never seen a place like this. Palms sway in the fresh breeze from the sea, and white sea birds sparkle against the blue of the ocean. I am now using this pair of sunglasses that you left behind .... "

(c)2005 Yuichiro Takayanagi (including all story outlines contained in the above descriptions)


to write a review

Chris Rosenow

Soothing, lyrical, moving even for non-Japanese speaking listeners
Soothing, moving, interesting, even for listeners who don't understand Japanese. The occasional interjections of English language words are fun and compelling. The somewhat jazzy instrumentals really speak to Yuichiro's musical talent. Delightful.

John Smith

Great CD!!! I LOVE IT!
I really love this CD. I'm really glad that I bought it. It sounds really great and has a nice sound.